Cosa ho imparato in Catalunya?
Una serie di parolacce ed espressioni figurate che mi stanno facendo stramazzare al suolo!
Soprattutto quando mi rivolgo in lingua ispanica ai miei dipendenti sudamericani…
Cominciamo va…
De Puta Madre
Dicesi di cosa particolarmente bella, grandiosa, eccelsa, fantastica, da sbavarci dietro. Chiaramente quando lo dite in Italia vi guarderanno piuttosto malino… chissà perchè…
Guarra
Ragazza troppo “disinibita” (come sono diplomatica oggi!)… potrei farvi troppi esempi, ma non ho decisamente voglia di incorrere in citazioni o querele :rolleyes:
Maricon
Uhm… come dirlo… è un po’ spregiativo, ma diciamo che si potrebbe riferire ad Aureliano Buendia
(questa la capiscono in pochi). Definiamolo ragazzo gay esplicitamente dichiarato.
Chupame el Pito
Espressione tipica di Tony quando qualcuno gli faceva i fari o gli suonava il clacson per farlo spostare… di facile comprensione.
Follar
Simpatico passatempo, particolarmente gradevole, talvolta rischioso (ma si conosce il rischio di solito entro un massimo di trenta giorni circa)
Ci sarebbero anche altri simpatici modi di dire, ma non vorrei trascendere ![]()

April 16th, 2003 at 19:43
A sproposito? IMPOSSIBILE: gli animali non conoscono la menzogna…




Mi sa che sei destinata alla prima pagina di Gattella 2000
April 16th, 2003 at 20:55
Nooooooo!!!
April 16th, 2003 at 21:04
Cavolo. Ho già detto alle mie gatte di tenersi informate…
April 16th, 2003 at 21:07
Ecco… lo sapevo!
April 17th, 2003 at 15:38
Dici che racconterà “tutto” ?????? e per di più alle gatte di Giuseppe????????Oh! Come non vorrei essere nei tuoi panni ! :rolleyes :