Jul
2
2003
Ora Giorgia mi cazzierà…
…ma questa foto mi piaceva tanto tanto tanto!!!
Offro croccantini a compenso della pubblicazione

…ma questa foto mi piaceva tanto tanto tanto!!!
Offro croccantini a compenso della pubblicazione

| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Dec | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
June 26th, 2003 at 03:08
Qua, la buonanotte
)
June 26th, 2003 at 08:23
Allora sarai vieppiù magnifica ed affascinante.
June 26th, 2003 at 09:13
ooohhh finalmente una bella discussione!
ciao gatta, ma come sono sti nuovi riflessi? (il blu sul nero stona…..) 
June 26th, 2003 at 13:20
vieni a parlarne su clarence beauty farm
June 26th, 2003 at 13:35
Scusami jpm, ma quel forum veramente mi fa un po’ anguscia..
June 26th, 2003 at 14:36
Signorina, ma è lei quella strafiga riflessata di fresco e con i tacchi a spillo rosa confetto che ho visto passare poc’anzi sul tetto della casa di fronte?
June 26th, 2003 at 14:48
opppssss… ecco, volevo infiltrarmi di soppiatto nella festa delle ore 15 e invece mi sono fatta beccare!
)
June 26th, 2003 at 21:23
Ti fa “anguscia”? Oddio, la mia gattina comincia a familiarizzare con l’idioma ligure…

June 28th, 2003 at 19:10
Tony, siccome mi appassiono alle questioni di lingua, che vuol dire esattamente “anguscia”? Ha qualcosa a che vedere con l’angoscia? E’ il contrario di “sguscia”? E’ un’anguria che quando la butti in acqua fa squash? :china: :japan: :golfo del Tonchino: Dal contesto in cui è usato, però, direi che significa “mi ammorba”, “mi annoia”, “mi rende insofferente” :basilicata ionica:
June 28th, 2003 at 20:35
La traduzione letterale e’ “mi fa schifo, mi disgusta”. Piccola precisazione: lo spelling corretto e’ “angüscia”, con l’umlaut. :zzz:
June 28th, 2003 at 23:09
Oh, bene. Pensavo di essere il solo a trovare quel forum insopportabile. A me però non fa angüscia: mi deprime.